Pengaturan


Tentukan Banyak Ayat Pada Surah Al-Layl
*Perhalaman


Pilih Tafsir


Pilih Qori


Pilih Gaya Tulisan Arab


Pilih Terjemahan


بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ


وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( ١ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Allah bersumpah dengan malam apabila menutupi segala yang ada di antara langit dan bumi dengan kegelapannya. (1)

wa-al-layli idhā yaghshā


وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( ٢ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Dan bersumpah dengan siang hari apabila muncul dan nampak. (2)

wal-nahāri idhā tajallā


وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ( ٣ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Dan bersumpah dengan makhluk-Nya yang dua macam; yaitu lelaki dan perempuan. (3)

wamā khalaqa l-dhakara wal-unthā


إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( ٤ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Sesungguhnya amal perbuatan kalian -wahai manusia- berbeda-beda, ada yang baik yang merupakan penyebab masuk ke dalam Surga, dan ada yang buruk yang merupakan penyebab masuk ke dalam Neraka. (4)

inna saʿyakum lashattā


فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ( ٥ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Adapun orang-orang yang memberikan apa yang seharusnya dia berikan, berupa zakat, nafkah dan tebusan, dan takut terhadap apa yang dilarang oleh Allah. (5)

fa-ammā man aʿṭā wa-ittaqā


وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ( ٦ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Dan membenarkan adanya balasan yang telah dijanjikan oleh Allah. (6)

waṣaddaqa bil-ḥus'nā


فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ( ٧ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Maka Kami akan memudahkan baginya untuk beramal saleh dan berinfak di jalan Allah. (7)

fasanuyassiruhu lil'yus'rā


وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ( ٨ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Adapun orang yang bakhil dengan hartanya, tidak menyalurkan apa yang menjadi kewajibannya, dan merasa cukup dengan hartanya sehingga tidak membutuhkan Allah serta tidak mau memohon karunia dari Allah. (8)

wa-ammā man bakhila wa-is'taghnā


وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ( ٩ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : dan mendustakan adanya balasan yang telah dijanjikan Allah serta pahala menginfakkan hartanya di jalan Allah, (9)

wakadhaba bil-ḥus'nā


فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ( ١٠ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Maka Kami mudahkan baginya untuk melakukan kejahatan serta Kami sulitkan baginya untuk berbuat baik. (10)

fasanuyassiruhu lil'ʿus'rā


وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ( ١١ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Harta yang dia sayangi itu tidak bermanfaat sedikitpun baginya saat ia telah binasa dan masuk ke dalam Neraka. (11)

wamā yugh'nī ʿanhu māluhu idhā taraddā


إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( ١٢ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya :  Sesungguhnya menjadi kewajiban Kami untuk menjelaskan jalan kebenaran dari jalan yang sesat. (12)

inna ʿalaynā lalhudā


وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ( ١٣ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Dan sesungguhnya kepunyaan Kami-lah kehidupan Akhirat dan kepunyaan Kami-lah kehidupan dunia, Kami berbuat pada keduanya sekehendak Kami, tidak ada seorang pun yang berhak atas hal itu selain Kami. (13)

wa-inna lanā lalākhirata wal-ūlā


فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( ١٤ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Maka Aku mengingatkan kalian -wahai manusia- dengan api Neraka yang menyala-nyala jika kalian bermaksiat kepada Allah. (14)

fa-andhartukum nāran talaẓẓā


لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ( ١٥ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya :  Tidaklah merasakan pedihnya Neraka ini kecuali orang yang sengsara, yaitu orang kafir. (15)

lā yaṣlāhā illā l-ashqā


ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( ١٦ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Yang mendustakan apa yang dibawa oleh Rasul -Ṣallallāhu 'alaihi wasallam- dan berpaling dari menaati perintah Allah. (16)

alladhī kadhaba watawallā


وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ( ١٧ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Dan manusia yang paling bertakwa akan dijauhkan dari Neraka itu, seperti Abu Bakar -raḍiyallāhu 'anhu-. (17)

wasayujannabuhā l-atqā


ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ( ١٨ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Yang telah menafkahkan hartanya di jalan-jalan kebaikan untuk membersihkan dirinya dari dosa-dosa. (18)

alladhī yu'tī mālahu yatazakkā


وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ ( ١٩ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya :  Padahal tidaklah ia menafkahkan apa yang telah dinafkahkan dari hartanya itu untuk membalas kenikmatan yang pernah orang lain berikan kepadanya. (19)

wamā li-aḥadin ʿindahu min niʿ'matin tuj'zā


إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ( ٢٠ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Dia tidak menghendaki dari harta yang dia nafkahkan itu kecuali wajah Allah yang Mahatinggi di atas makhluk-Nya. (20)

illā ib'tighāa wajhi rabbihi l-aʿlā


وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( ٢١ )

Diterjemahkan Oleh : Al-Mukhtasar (indonesian)

Artinya : Dan dia pasti akan merasa puas dengan balasan mulia yang diberikan Allah kepadanya. (21)

walasawfa yarḍā